Best russian to english translation google translate app reddit. You speak English, it speaks out the Spanish translation.
Best russian to english translation google translate app reddit As a Portuguese person, I'm hugely grateful they separated Brazilian and European Portuguese. This makes them 1. Make call using PC and run Google Translate in Conversation mode on your phone. ” This is a subreddit for people looking to learn Russian and all things related to the Russian language. Is there any app that can translate highlighted word in pdf like google translate extension does it in chrome (does not work with opened pdf). Thanks. When translating from English to Russian, you can use Yandex Translate, a special service or the built-in translator in your Yandex browser. I can deal with it, but sometimes I need to translate some hard key words to understand the text. Google Translate has a huge selection of language pairs. Do you have any good recommendations for apps? If you have some background in Arabic and want a reference for translating a chunk of text, google translate is good. all around great app with lots of features. Now because of the update crap i have to use the G translate website on the browser, And chrome and the Google app just redirect you to the app when you type in website link. The number of errors is gradually decreasing. As far as phone-app translators, Yandex Translate does better with Ru-En and En-Ru than Google does, and I love its features. It’s camera mode doesn’t work so well, but if you’re in a hurry it’s good too. I notice that looking up words on Jisho. I'm looking for an app to facilitate conversation between people who speak different languages. Try to get a few samples and read a few pages of each. There are edge cases but the translation seems to be precise and PRESERVES MEANING based on context. This is truly the best way. Though Russian is encouraged, most discussions are in English. Another thing is it is easier to translate english into comprehensible Russian than it is to translate Russian into comprehensible english. dsl is trivial, though). com is absolutely the best, it has the most accurate translations to Russian with few, if any, grammatical irregularities. For some reason many students are drawn to it (maybe because it’s a Russian service? idk), but the mistakes are always very noticeable. Or make call using phone and run Google Translat on PC. lsd) or Dictionary Universal/Dicty on iOS (only Stardict format, converting from . Revisiting Player of Games, and I ran across the passage explaining the gender-neutral personal pronouns in Marain. We often communicate in person with a voice to text translator. I believe that it was the best decision for improving my passive vocabulary and comprehension. The main output is Chinese characters of course, whether Traditional or Simplfied. A community of Speech-Language Pathologists (SLPs), Speech Therapists (STs), Speech-Language Therapists (SLTs), Clinical Fellowship Clinicians (SLP-CFs), Speech-Language Pathology Assistants (SLPAs), graduate clinicians and students. Pons is a dictionary, not machine translation, so when looking up isolated words you might get more useful results with PONS since it will give context explanations. Google has that translate tool for Android. . Both AFAIK use neural net technology, so should get better over time; for now, though, if you want a professional translation, you'll need to hire a professional translator. -1 for Yandex, honestly. Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now are able to translate scanned pdf's from Russian into English? Select Russian to English No translator will automagically offer you the "best" translation if you don't provide first the best input. multitran. no language swap, only if you go in edit text mode. It seems like random chance whether Google or Yandex gives you formal (Вы) or informal (ты) translation to Russian. It all just makes me wish that I could read Russian and French, so that I could enjoy Dostoevsky and Hugo without worrying whether their writing is being tainted by a translator! But I suppose the next best thing is just finding the translation that you like best. The only thing it's lacking is a written definition of the translated word, but searches will typically generate a list of examples in context. If you want to look in to etymology of a word in Arabic, wiktionary will get the job done most of the time. To see how advanced the ear pieces are, we compared them to two translation tools on the market, Google Translate’s conversation mode and the hand-held CM Translator ($117 retail) from Cheetah Mobile. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Best App/ software to translate German into English. For easy taskdoing I recommend to you QTranslate (to quickly translate clickable text without going to another window) and screen-translator (for unclickable sentences such as in pictures). If you want the pronunciation you can just copy and paste the word into Google Translate and press the speaker button. com/translator It doesn't have as many languages but translation quality is on-par or even better than Google. But, my game only has 500 words, and there's no dialogue, only UI text. I used it for two weeks to communicate with ukrainian kids in a holiday camp in Germany where I volunteer in. Reply reply I tried using Google Translator which I used in Google Chrome and it worked well. I looked around and most people say it's not recommended and to instead hire translator(s). Google translate without the voice recognition can be used offline. I ditched an English-Russian dictionary when I reached approximately an Intermediate level (I'm an advanced learner now). Reverso is alot easier to use in making sentences. It depends on the sentences. Google Translate. Google Translate, with its wide range of languages, suits everyday translation needs for a broader audience. It has limited languages though and only offers German, Chinese, Korean, Spanish( Spain), French, English( us and Uk), Italian, Japanese, Portuguese ( Brazil), Russian, and Arabic. As far as I know, Google is 100% English-centric. But if you look just under the Chinese characters, there are what looks like some English characters with odd accents on top. If you want the tu form instead of usted, for instance, you gotta get creating with amending your input sentences, whereas DeepL you can just select the appropriate one on the translation. I published the translation on the original Russian site and on my Blog, with the author's permission. Texts are awkward - still requires sentence by sentence translation in order to get something nice, but I can see some progress over the years. pulling from all previous professionally translated matched sources (so basically NN training database) I heard a theory that this is exactly why it sucks for Japanese; the actual level of proficiency of the average Japanese to English translator is quite low, and Japanese is unique in that there is a hell of a lot amateur translations (fan-translated material) online as well. 2) I sometimes check my own work by either putting it into Google translate and translating it back to English, or putting in the English and checking the translation against what I wrote on my own. Google never even LISTENS to people who say something they did was bad. Google Translate, Yandex Translate, Deepl Translate. I just can't say that your experience will be as good as mine because I generally translate from English to Portuguese and from Russian to Portuguese. The preliminary experiments on multilingual translation show that BigTrans performs comparably with ChatGPT and Google Translate in many languages and even outperforms ChatGPT in 8 language pairs. I've been a Russian>English translator, editor, and project manager for over 20 years. I’m an English native speaker and I was so confused. very small (Helsinki: 500mb, Facebook: 2Gb) and 3. For facts I use wikipedia: find the thing you need to translate in the English part of it and simply go to the Russian article. io, which will dissect short sentences and will give you a clear analysis of the grammatical terms used (such as object particles, for example) and the different parts of the sentence's syntax as well I have my quibbles with Garnett (the Gutenberg version), but I think it's safe to say that her translation is preferable to the Google Books one. google translate figures out what you mean by "can i have a beer" and uses få I work in the translation industry and DeepL is the best machine translation currently on the market. Third option still require human supervision and corrections. Yandex Translate is a little better than Google for Ru>En and vice-versa. There also might be add-ons available that use DeepL, but I haven't checked. Featuring different modes, like full screen translation, but also Hanping's Popup to check single characters. I recommend the app. " Google: "письмо и письмо. But when I write a simple sentence and translate it into Arabic then Google Translate has done excellent job. It was a great way to keep the convo going and lots of fun. More seriously, this literalism ChatGPT was found to be no better than other machine translation systems at straight translation. The translation to track a home delivery is to track the "rapist" to your location. g. I'm an app developer and handle 50 support emails per day, a good amount are on other languages, and Google translate let's me understand it all. Cutting the second step out is important for a good translation Even for closely related languages like German and Dutch, which can be reasonably well translated by simple word swaps, the Google translate results aren’t But today I tried to translate English -> Korean and it couldn’t understand what I was saying in English. Just wish it was integrated into Inbox. DeepL - this is great! Buy doesn't have many languages, and can't translate photos iirc. Any machine translator is going to get confused by slang, typos, or homonyms occasionally. If you know which language you'll need you'll have better chances. Here is an obviously incorrect translation of 躺, in Chinese: tang, to lie (down), to 嘘, in Japanese: uso, to lie (tell a lie). e have in english is har in norwegian but you wouldnt say "can i have a beer" in norwegian youd say "can i get a beer" get being få. In your opinion, which translation app is the best for Japanese language? Google Translate, DeepL, Papago or any other? Also, is there a grammar check tool specifically for Japanese language?” If anyone still needs a translator bot, @Translator_projbot, just type or forward your message in any language and it'll try to translate it to English. The only problem with Google translate is, as mentioned above, it gives you one translation only. The same way you do, with Google Translate and some educated guesses. It's not even close. Not funny. Google translate good enough for taxi, most shops have someone who knows basic English or proficient. (Arabic) Google Translate is the best translation app on the market. Many of them gave up because of it. 4pda has more information on this stuff. because a word you're using has multiple meanings in that language based on context, or it translates to multiple words or to entire phrases in another language, or you're codeswitching between multiple languages in In the nineties, very bad translations were made in Russia. It has all the features you're looking for, plus many more. SpanishDict is really cool, especially if you’re also learning Spanish, it offers conjugation for verbs, it shows slang used in different countries etc Either if you learning a language would be your best bet, as any translation, that is at least marginally better that Google's, costs a lot, because people like to get paid for their work. This sub-reddit is an english I have a friend who primarily speaks Chinese. Super bonus if it’s more accurate than google translate in terms of the responses being modern or more aligned with how people would typically speak. e. What is the best translator from Russian -> Polish or English -> Polish?. I have used it on my phone to translate other languages shown on a PC monitor. make a game of it. It’s not an app, but DeepL is great. AAA games are translated at the highest level. Pleco and Hanping are great apps for on-screen translation. Although the app is trash, their web page translation seems to translate even better than Google Translate, tried this from German > English and it’s really superior (given that translating German to English is really complicated sometimes) Two sites I use for this purpose are Papago, which is like a more reliable Korean<->English Google Translate that will also give you a quick definition of each word at the bottom, and Mirinae. The result was better than any of the 3 tools by themselves. One of the best ways I found is using Google or Yandex translate from Georgian into Russian, often translations from Georgian to Russian with better on websites, then you go to website like DeepL that uses AI translations for better senteance context and translate Russian text into English. DeepL which is a translator based on machine learning is extremely accurate and much better than Google translate. I've heard that the best machine translator is Deep L, but I've never used it. That will create a duplicate version of that tab, so the tab will be 'born' as a Russian page, not starting as an English page (which turned to Russian after your search). It's camera recognition works very well also, and i use its handwriting thing to identify a kanji that's quality is too low for the camera recognition. The narrator says that “translations” will refer to Azadian apices using the pronoun for whatever gender is dominant in that society— I. Screen translate is a good one made with Python by utilizing Tesseract. I use Microsoft Translator and she uses Google translate. Hello there, I am a student from Kazakhstan. You can use the "conversation mode" for this, which allows two users speaking different languages to have a conversation with real-time translation. " This is a subreddit for people looking to learn Russian and all things related to the Russian language. Don't forget to set them to Russian-English. Luckily the browser versions of google translate are still like the old one. com the ratio of clients to providers in Russian-English language pair was the highest of all language pairs even 10 years ago. The audience will be general, as is the subject matter. " Yandex: "Письмо и буква. I like to use the Yandex Translate app as a dictionary. It can be amazing for translating poetry or jokes for example. However it is a new app so I’m hoping that they add more with time. That’s just ridiculous. r/translator is *the* community for Reddit translation requests. org does not guarantee the same translation in google translate. One step process vs Google was two step process. DeepL is the best. my guess is a sentence gives more context for what you want than a 1:1 word translation. So, I've been using an AI translation aggregator tool that is useful because it lets you compare translations from different engines to see which works best for your language pair. For Polish to Russian, Yandex is definitely better than Google since Google uses English as its base language, i. Mar 8, 2024 · DeepL offers precise, high-quality translations for fewer languages, making it perfect for professional or detailed work where understanding nuances is key. You speak Spanish, it speaks out the English translation. If possible, free apps I did extensive testing of Google versus Deepl versus Yandex primarily on technical translation, specifically nuclear industry regulations. Hey, have you tried gpt-4o? I've found it able to translate anything I throw at it (Japanese, Chinese, English, Polish, Korean, Russian so far). read the page , try to translate/guess what they are saying , then scan and see if your translation/guess is correct. Reverso is an app and website that is like halfway between a dictionary and translator. I know google translate can do the job but it can be a nightmare depending on the format of the article. r/translation: Please check out /r/translator for requesting translations, or /r/TranslationStudies for discussion about translation. It's not nearly 100% accurate and it really depends on the two languages in question, but a good rule of thumb is that google translate is ok for personal use (manuals, asking for directions, looking up specific words) but it starts getting fishy for anything more serious and official (work related e-mails, legal documents, research papers, any body of text larger than a couple sentences). Google Translate doesn’t really want people to use it. As someone who has relied on Google Translate for daily survival needs converting Icelandic to English for eight years now (I know, I know) the failure modes are mostly infrequent and easily noticeable, while many translations are excellent. Also in my experience google translate sometimes gives better translation than yandex and sometimes vice versa. Old English is not the English of Shakespeare, nor the English of Chaucer; we're talking about the language of Beowulf, spoken by the Angles, Saxons and Jutes over 1,200 years ago. some language service providers are now able to train machine translation tools to produce personalized translations. Yandex seems to have a bit of an edge over Google with regulations because it seems to quote directly from the official documents. With so much material, I need an automated translation utiliy, rather than paying (or begging!) for custom human translation. i. If you want to translate a specific term that isn’t widely used in English or Arabic, Reverso context is the best. I think the quality of the translation is at least 95%. But I use Reverso Context, Arabic Dictionary app, Harakat app. I'm noticing I think her's translates worse than mine. My usual go-to for translation is PuddleJumper-13B-v2. Google Translate mostly messes up in translation of text on websites such as Twitter or Facebook. I use it most often like a dictionary or thesaurus, and the example sentences are helpful. dsl/. I can’t tell how good your English is, but, if it’s very good, you could probably try translating into English. There was a funny Instagram video I’ll try to find of someone comparing it to google translate and for colloquial phrases, etc it was so much better to the point where DeepL made sense and google translate didn’t. This is what confuses the heck out of me, because as I'm studying Google translate is a really great app, it can translate pictures as well, which is a lifesaver for me. So does Yandex. It has a huge bank of real-life sentences in source and target language, so say you want to write something like "fed up" you can search for that and it will show you how "fed up" has been translated in dozens of real-life sentences. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! I just downloaded Reverso Context Translation app. I did this a lot in school. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! This is a subreddit for people looking to learn Russian and all things related to the Russian language. If you search one of these names on Google Play it will show you other similar apps. There is also the option to change the translation service to Bing or Yandex. You shouldn't completely rely on any translator. A preproduction model of the Ambassador ($150 retail) was tested at company headquarters in Brooklyn, while the WT2 Plus earbuds ($230 retail Third, we instruct-tune the foundation model with multilingual translation instructions, leading to our BigTrans model. But PONS certainly can't translate entire sentences or whole texts. this method blows tools like google and chatgpt out of the water. Using Google translate for the last ~5-10 years. Google Translate does have Pinyin output. but it may work for manga as well. can add words to lists and stuff, little quizzes, little daily messages of random words, and more. Sandboxed play services should work with google translate and google lens (it works for me in my separate profile), just make sure you download translate app after installing GSF, not before. They are used by businesses and governments and universities. At least that is who these websites market their services toward. Another thing to try: Open a Russian story on AO3, then right click on the tap and click 'Duplicate'. More features soon. Which platform? Anyway, my answer would be either ABBYY Lingvo or, if you already have dictionaries from somewhere, an app that supports external dictionaries, e. Most translation jobs are gone because of it. When translating from Russian to English, you can use DeepL Translate. On Proz. For example: German -> Russian "Buchstabe und Brief. Plenty of open source choices through source forge or GIT. There are some paid translation tools that I've come across while searching. They are okay for basic sentences but fail when it comes to more complex stuff. A subreddit for the Old English language, the earliest attested stage of English, which was spoken in England from the 5th through the 11th centuries. It’ll translate right there, without having to switch apps. deepl. Later made a Russian friend while trying to learn Russian, and found that using Google Translate we had to speak in extremely simple terms and sometimes it still didn't make sense, so I shared DeepL with him and it made communicating almost as easy as if we shared a language, despite him not speaking English and me only knowing basic Russian Google Translate: In addition to text translation, Google Translate also provides real-time speech translation. Goldendict on Android (supports both dictionaries in Stardict format and . really fast. You need Google Translate, Google and Lens to make this app work. Google translate isnt the best option and i need a good app, site or software with the best english to spanish translations. male pronouns in the English “translation. return the translation and only the translation, 2. I use Google Translate to study Standard Arabic. Like those Chinese-English LLMs probably do a good translation between both languages. This is at best a first draft. --- Это сообщество для людей, изучающих русский язык, и для обсуждения всего, что с ним связано. And sometimes they mix and match, which means you have to know some Russian to go back and clean up the translation. For example, when i type in "distraction" in Jisho. And I tested Google Translate by taking some of my text and translating it to different languages, such as Chinese, German, Russian, etc, and then translating it back to English. It does pretty well with English, German, Yiddish, and Russian. The only issue is when people don't know how to type on their language or when they make huge spelling mistakes, although even with that Google translate helps. I don't know if they made an update and changed or if it just works differently in Firefox than Google Chrome but it sucks. Translation apps and websites tend to assume that languages translate 1-to-1, and if that isn't true (e. Nov 19, 2024 · Explore the top 11 Russian to English translation apps and websites for accurate, fast, and reliable translations—ideal for travelers and language learners For anyone looking for a google translate alternative, take a look at https://www. The official Google Translate extension works in Opera, You click its icon (that you pin to the address bar) and choose to translate the whole page. In my experience everybody prefers different choices, also depending on how the app works on your phone model. org, I get さくらん as the first entry, yet in google translate, "distraction" translates into 気晴らし (kibarashi). Much less so now. Ideally it would just be one phone, one instance of the app. They only added it in late august. I definitely need it to work for Spanish, but bonus if other languages also are included. If you include GPT-4, that DEFINITELY beats Google Translate. Deepl. Then I can evaluate differences and whether or not I need to change something I wrote. Google Translator sometimes fails even to translate into French. I would suggest you to try Yandex translation - it can be somewhat better than Google sometimes, when it comes to Russian specifically. Catch phrases and short sentences are also good. 4a Make calls using second device. A lot of this is due to offshoring (using translators in Russia who charge MUCH less) but also the use of translation memory programs, Google Translate, etc. In his Brothers Karamazov the odd, fussy tone of the narrator is well rendered in the prefaceAt times, indeed, the convoluted style might make the reader unfamiliar with Dostoevsky's Russian question the translator's command of English. I would suggest an offline desktop app. I fluently speak english and russian, but still having some troubles with understanding and speaking polish language. Depends on the language, though a lot of them beat Google Translate. (Translators job at risk). it translates your Polish to English and then English to Russian. Including images, pretty much flawlessly. This is precisely because they aren't Chat models but translation models trained on one language pair and one translation direction each. ru for special vocabulary (technical, business etc) forvo or google translate for pronounciation I'm a native English speaker, beginner Russian speaker, with a few hundred pages (400 pages, actually) of dialog to translate from English to Russian. If you're thinking about using Yandex to translate books, you'll need a human to verify the translation. What's the phrase or text that makes you say it's not accurate? Having said that, DeepL has been commented to have some advantages, especially because it offers alternative translations that might match an otherwise not so obvious context. I prompt it with the format Translate this English to German: "" and that mostly works well, except that it frequently leads or trails inference with a few words of irrelevant chatter. It only gets about 5 out of 50 words wrong. 4b Make calls using your phone and run Google Translate on same phone. Lingva - this is a scraper for google translate, works well. Deepl has the edge over Google Translate, but neither of them are 100% reliable. It seems like Google Translate got tripped up because "lie" has those two different meanings in English. However, the translator found that ChatGPT could be made to produce better translations with a properly worded prompt, and provides an example of such a prompt for Russian to English translation. I have a video about my experience of switching to an English-English dictionary - you might find it useful. Google Translate is doing some serious heavy lifting here and isn’t quite able to go into as much depth in conversation as we want to… for reference the person I’m talking to doesn’t speak much English beyond a few works and I don’t speak Thai beyond a few words, it’s even harder in a ‘live’ environment but the translator mostly gets it right with voice for simple stuff. Do note that Google Translate made a decision not to support this feature, so you’ll need to use one of the many other translate apps available. And although aesthetes still have questions, but average players are happy. The Translator App by Apple can be used offline for both text and voice. mainly German technical documentation. " r/googletranslate: Immature subreddit dedicated to bizarre English translations (and re-translations) of websites and words via Google Translate. If your Russian is good enough, I’d encourage you to look for Spanish/English-Russian translation jobs. I am a smart robot and this summary was automatic. upvotes · comments ive found this to be absolutely true. I always use it even in Chrominum browsers that already have the built-in translator. The words are transliterated to Latin letters showing how it's pronounced. So each translation A →B is internally handled as A → English → B. The comments are incomprehensible sometimes (Google translate is terrible at translating common speech) but thankfully their comment sections are the same as ours; 99% useless blather from morons. This is a subreddit for people looking to learn Russian and all things related to the Russian language. I've realized that machine translation engines, like Google Translate and DeepL, have different outputs that depend on the language pairs and the type of content. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! Google Translate is number one translation tool for sentences. End of rant, what’s a good translate app that would understand a Official subreddit of Asmongold (as seen on Netflix) aka ZackRawrr, an Austin, Texas based Twitch streamer, YouTube personality, and gaming organization owner and content creator of One True King (OTK), a group of mostly Austin, Texas based content creators and owner of Starforge Systems, selling prebuilt gaming PCs. I was hoping someone might know of a tool or website that provides translation services for academic papers. At that point in time deepl didn't even have ukrainian as a language. Definitions for a single word are solid. Multi-session translation with attached original, AI notes and translation text as 'inputs' for the next translation session. Microsoft Translator: This app also supports real-time conversation translation. Or, when you select text on a page, there's an overlay to translate the text. Deepl is marginally better than either Yandex or Google in such context. If you're visiting country side like I did, you can't download Google Mongolian translate dictionary, so download a dictionary from the play store before you are out of 4g territory. Morfix is fantastic for isolated words. Automated website translation technology has definitely come a long way, even in the last few years. it's so helpful and it's for free! Reply reply Admirable-Weather204 This is a subreddit for people looking to learn Russian and all things related to the Russian language. At this point you are not getting any clients anymore. I sometimes use Google Translator out of old habit, but I don't like it when it comes to working with Russian. And, of course, you can always translate texts written in Spanish. Sort of like Pixel Buds, but as an app that works for both parties. In general, there are now 3 good translators with about the same level for translating from Russian to English and vice versa, and each has its supporters. immersive translate it must be, i always use it to translate English into Chinese. I have found some interesting papers in my research field that are written in German (abstract is in English). It has a lot of cool features that can be very helpful if you're learning. There are three levels of translation with GPT: "translate this" (replacement for google translate). Just glancing at the Google Books version, I saw that it doesn't even translate "Pereoulok," (which means lane or alley in Russian), whereas Garnett says "S--- Place" instead of "Pereoulok S. The competition in Russian-English language pair is very high with lots of professional interpreters graduating every year and competing with seasoned experts for the shrinking islands of demand. There have been many times I want to quickly translate a chunk of text to send someone and then have to spend a good amount of time removing the Brazilian terms and grammar on top of correcting simple translation errors. I’ve tried other translate apps, but you have to pay a monthly subscription to talk. But now the Russian dubbing and translation school is one of the best in the world. Using Bing Translator, DeepL and Google Translate, comparing paragraphs blocks translations between all three, I edited the resulting English text for style and clarity. For the most part, no. It doesn't translate the whole page like it let me do in google chrome. I would say that Yandex Translator is much better at translating from Russian to English and back. It's free. McDuff carries this literalism the furthest of any of the translators. You could also get some training in translation, if you can. Many times! In Spain last month, a Russian guy and an Italian guy I met wouldn't be able to translate certain words/sayings so they'd whip out Google translate and type in what they meant to translate to English. You speak English, it speaks out the Spanish translation. But all three make mistakes. highly recommend, and they do updates quite frequently so the devs haven't abandoned it. My work has slowly died, especially over the past 5 years. Those are probably the best machine translators on the market. Many translators worked as freelancers on platforms like fiverr or upwork. Need something translated? Post here! We will help you translate any language, including Japanese, Chinese, German, Arabic, and many others. I was using Google Translate to help me convert wordlist into sentences. I’m looking for recommendations for a translator app that works without cell service or WiFi. I am a native Russian speaker, but often I have to read scientific books that available only in English. The human is absolutely necessary, because all auto translators screw up. Pleco OCR is great but a bit slow to find and doesn't provide actual translation, so I created an iOS shortcut that combines OCR + MS translate + pleco for super-effecient on-the-go translation. Three apps to track you and bloat your phone. ypbwzifksxlgcnozgbegrwjmiawmswhzpqhtvketvkll